Kamis, 25 April 2013

[Lyric] GReeeeN - 雨唄 ( Ame Uta ) (Kanji + Romaji + Indonesian)

Song         : GReeeeN
Composer : GReeeeN

KANJI

優しいフリして 言葉並べても
変わった仕草と 態度で気付くよ...
君が 変わったの? 私が 悪いの?
なぜか?って思っても もう届かないって


気付いて 泣いていたの
この雨と同じ 心模様
どうしても 戻れないの
信じたくなくて 戻したくて,,,

二人で過ごしたこの雨の日は
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

私の そばに 君が いなくて
寒く 淋しい この空のようです

一人 部屋にいると
思いあふれる 笑顔の日々...
忘れたいって 思っていても
忘れられずに 雨降り

二人が過ごしたこの雨の日は
肩寄せ 歩いて 幸せでした
二人が離れたこの雨の日は
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに

また涙をこぼさないために
ぼやけた空を見上げた
叫びそうな 想いのかけらを
飲み込んでみたけど

記憶の中で 笑う君
ぼやけずに映って見えるし
空から落ちてきた涙が
私の涙と交ざる

二人で過ごした思い出たちが
ひとつ ふたつ 押し寄せる
いつまでも 二人で過ごせたらと
ずっと信じて欲しかった 信じたかった

二人で過ごしたこの雨の日よ
悲しみさえ全部 流してほしい
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を


ROMAJI

Yasashii furi shite kotoba narabete mo
Kawatta shigusa to taido de kizuku yo…
Kimi ga kawatta no? watashi ga warui no?
Nazeka? tte omotte mo mou todokanai tte

Kizuite naite ita no
Kono ame to onaji kokoro moyou
Doushite mo modorenai no
Shinjitakunakute modoshitakute…

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Watashi no soba ni kimi ga inakute
Samuku samishii kono sora no you desu

Hitori heya ni iru to
Omoi afureru egao no hibi…
Wasuretai tte omotte ite mo
Wasurerarezu ni ame furi

Futari ga sugoshita kono ame no hi wa
Katayose aruite shiawase deshita
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto hitori tachitsukusu kasa mo sasazu ni

Mata namida wo kobosanai tame ni
Boyaketa sora wo miageta
Sakebisou na omoi no kakera wo
Nomikonde mita kedo

Kioku no naka de warau kimi
Boyakezu ni utsutte mieru shi
Sora kara ochite kita namida ga
Watashi no namida to mazaru

Futari de sugoshita omoidetachi ga
Hitotsu futatsu oshiyoseru
Itsumademo futari de sugosetara to
Zutto shinjite hoshikatta shinjikatta

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Itsuka yamu naraba futte yo watashi no ame wo


INDONESIAN
 
meskipun kata-katamu kepura-puraan yang kau tata
aku sudah menyadari sifapmu dan sikapmu yang telah berubah
apakah kau berubah ? apa yang salah denganku ?
aku pikir untuk beberapa alasan, itulah kenapa kita sudah tidak saling mencapai ?

aku menyadari bahwa aku sedang menangis
hatiku sama dengan hujan
mengapa kau tidak kembali ?
aku ingin kembali dan ingin percaya

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
momen cinta di bawah payung
dua orang yang berpisah di hari hujan ini
sepanjang hari aku habiskan untuk bersedih dan air mata

tak memilikimu di sisiku
aku merasa sangat kosong, sendiri, dan dingin

ketika kau sendirian di kamarmu
memikirkan hari-hari penuh senyuman untuk banyak orang
bahkan jika kau berpikir bahwa kau sudah lupa
hujan tidak akan pernah melupakanmu

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
aku cukup bahagia berjalan denganmu
dua orang yang berpisah hari ini di hujan ini
tanpa payung, terasa bergerak namun ada satu orang yang akan pergi

sepanjang jalan

masih tidak mau mencucurkan air mata
bahkan jika itu kabur aku hanya melihat ke langit
aku mencoba untuk menelan
bagian dari pemikiran yang tampaknya akan menangis

kau hanya tertawa di masa lalu
tanpa keburaman kau hanya berpikir dengan melihatnya
dengan air mata yang jatuh dari langit
menyatu dengan air mataku

kenangan yang dihabiskan oleh dua orang
akan memudar dengan satu atau dua gelombang
menghabiskan selamanya dengan dua orang
aku hanya ingin percaya dan lebih percaya

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
momen cinta di bawah payung
dua orang yang berpisah di hari hujan ini
sepanjang hari aku habiskan untuk bersedih dan air mata

suatu hari hujan akan menghapus air mataku



source kanji romaji lyric : http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
indonesian : by me

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

About