Kamis, 25 April 2013

[Lyric] GReeeeN - 雨唄 ( Ame Uta ) (Kanji + Romaji + Indonesian)

Song         : GReeeeN
Composer : GReeeeN

KANJI

優しいフリして 言葉並べても
変わった仕草と 態度で気付くよ...
君が 変わったの? 私が 悪いの?
なぜか?って思っても もう届かないって


気付いて 泣いていたの
この雨と同じ 心模様
どうしても 戻れないの
信じたくなくて 戻したくて,,,

二人で過ごしたこの雨の日は
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

私の そばに 君が いなくて
寒く 淋しい この空のようです

一人 部屋にいると
思いあふれる 笑顔の日々...
忘れたいって 思っていても
忘れられずに 雨降り

二人が過ごしたこの雨の日は
肩寄せ 歩いて 幸せでした
二人が離れたこの雨の日は
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに

また涙をこぼさないために
ぼやけた空を見上げた
叫びそうな 想いのかけらを
飲み込んでみたけど

記憶の中で 笑う君
ぼやけずに映って見えるし
空から落ちてきた涙が
私の涙と交ざる

二人で過ごした思い出たちが
ひとつ ふたつ 押し寄せる
いつまでも 二人で過ごせたらと
ずっと信じて欲しかった 信じたかった

二人で過ごしたこの雨の日よ
悲しみさえ全部 流してほしい
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を


ROMAJI

Yasashii furi shite kotoba narabete mo
Kawatta shigusa to taido de kizuku yo…
Kimi ga kawatta no? watashi ga warui no?
Nazeka? tte omotte mo mou todokanai tte

Kizuite naite ita no
Kono ame to onaji kokoro moyou
Doushite mo modorenai no
Shinjitakunakute modoshitakute…

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Watashi no soba ni kimi ga inakute
Samuku samishii kono sora no you desu

Hitori heya ni iru to
Omoi afureru egao no hibi…
Wasuretai tte omotte ite mo
Wasurerarezu ni ame furi

Futari ga sugoshita kono ame no hi wa
Katayose aruite shiawase deshita
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto hitori tachitsukusu kasa mo sasazu ni

Mata namida wo kobosanai tame ni
Boyaketa sora wo miageta
Sakebisou na omoi no kakera wo
Nomikonde mita kedo

Kioku no naka de warau kimi
Boyakezu ni utsutte mieru shi
Sora kara ochite kita namida ga
Watashi no namida to mazaru

Futari de sugoshita omoidetachi ga
Hitotsu futatsu oshiyoseru
Itsumademo futari de sugosetara to
Zutto shinjite hoshikatta shinjikatta

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Itsuka yamu naraba futte yo watashi no ame wo


INDONESIAN
 
meskipun kata-katamu kepura-puraan yang kau tata
aku sudah menyadari sifapmu dan sikapmu yang telah berubah
apakah kau berubah ? apa yang salah denganku ?
aku pikir untuk beberapa alasan, itulah kenapa kita sudah tidak saling mencapai ?

aku menyadari bahwa aku sedang menangis
hatiku sama dengan hujan
mengapa kau tidak kembali ?
aku ingin kembali dan ingin percaya

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
momen cinta di bawah payung
dua orang yang berpisah di hari hujan ini
sepanjang hari aku habiskan untuk bersedih dan air mata

tak memilikimu di sisiku
aku merasa sangat kosong, sendiri, dan dingin

ketika kau sendirian di kamarmu
memikirkan hari-hari penuh senyuman untuk banyak orang
bahkan jika kau berpikir bahwa kau sudah lupa
hujan tidak akan pernah melupakanmu

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
aku cukup bahagia berjalan denganmu
dua orang yang berpisah hari ini di hujan ini
tanpa payung, terasa bergerak namun ada satu orang yang akan pergi

sepanjang jalan

masih tidak mau mencucurkan air mata
bahkan jika itu kabur aku hanya melihat ke langit
aku mencoba untuk menelan
bagian dari pemikiran yang tampaknya akan menangis

kau hanya tertawa di masa lalu
tanpa keburaman kau hanya berpikir dengan melihatnya
dengan air mata yang jatuh dari langit
menyatu dengan air mataku

kenangan yang dihabiskan oleh dua orang
akan memudar dengan satu atau dua gelombang
menghabiskan selamanya dengan dua orang
aku hanya ingin percaya dan lebih percaya

dua orang menghabiskan hari di hujan ini
momen cinta di bawah payung
dua orang yang berpisah di hari hujan ini
sepanjang hari aku habiskan untuk bersedih dan air mata

suatu hari hujan akan menghapus air mataku



source kanji romaji lyric : http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
indonesian : by me

Rabu, 03 April 2013

[Lyric] 陽の光 ( Hi no Hikari) - GReeeeN (Kanji + Romaji + English)

KANJI
明日の空 見上げてる僕は
ひとつ ひとつ 浮かんでいく
迷いや 悩みを 蹴飛ばして!!!

今日も 目の前を 過ぎていく時代
新しい 想いや 価値観が 生まれる

期待している未来 今答え探す
過ぎ去った日々を 見渡して

気付けばもう走り出したrace
行き先は決まらないままで
取り残されてしまいそうで 声を上げた

ただ誰だって張り裂けそうな
叫び声出せずにいるんだ
陽の光を浴びる場所へ
そうやって戦ってるんだろう
ああ 僕だって色んな涙
超えてここで歌ってるんだ
陽の光を浴びる場所は
優しい光で溢れるんだ

今日も聞こえてくる 押し付けるセリフ
どれほどこなせるか わからないけれど

一人きり走り続けるrace
追い越して行く人の中で
誰かに聞こえる歌声で 声を上げた

ほら 誰もそう 手がかりもなくて
分からないまんま 走ってく
陽の光を浴びる場所へ
そうやって戦ってるんだろう
まだ僕のこと解かってくれって
泣いてる時は足止まってる
陽の光を浴びる場所は
君の足で辿り着くから

人ごみかき分けて のみ込まれないように
確かにここにいる 確める 僕の声
うつむき アスファルト 見つめて 歩いてると
『その先見失う』と わかっているだろう

昨日の僕には 向かい風が吹いてて
明日の僕には どんな風が吹くんだろう
今は小さくて 弱い陽の光の中で
叫び声を上げた
未来の僕へ 「、、、、聞こえていますか?」


ROMAJI
Ashita mo sora wa
Miageteru boku wa
Hitotsu hitotsu ukande iku
Mayoi ya nayami wo ketobashite

Kyou mo me no mae wo sugite iku jidai
Atarashii omoi ya kachikan ga umareru
Kitai shiteru mirai ima kotae sagasu
Sugisatta hibi wo miwatashite?

Kidzukeba mou hashiri dashita Race!!
Ikisaki wa kimaranai mama de
Torinokosarete shimai sou de
Koe wo ageta

Tada dare datte harisake sou na
Sakebigoe dasezu ni iru'n da
Hi no hikari wo abiru basho he
Sou yatte tatakatteru'n darou?

Aa boku datte ironna namida
Koete koko de utatteru'n da!
Hi no hikari wo abiru basho wa
Yasashii hikari de afureru'n da

Kyou mo kikoete kuru oshitsukeru SERIFU
Dore hodo konaseru ka wakaranai kedo
Hitori kiri hashiri tsudzukeru Race!!
Oikoshite iku hito no naka de
Dareka ni kikoeru uta goe de
Koe wo ageta

Hora dare mo sou tegakari mo nakute
Wakaranai mama hashitte
Hi no hikari wo abiru basho he
Sou yatte tatakatteru'n darou?

Mata boku no koto wakatte kure! tte
Naiteru toki wa ashi tomatte
Hi no hikari wo abiru basho wa
Kimi no ashi de tadoritsuku kara

Hitogomi kakiwakete nomikomarenai you ni
Tashika ni koko ni iru
Tashikame boku no koe
Utsumuki ASUFARUTO mitsumete
Aruite yukou
Sono saki ushinau to wakatteru darou?

Kinou no boku ni wa mukaikaze ga fuitete
Ashita no boku ni wa donna kaze ga fuku'n darou?
Ima wa chiisakute yowai hi no hikari no naka de
Sakebigoe wo ageta
Mirai no boku he kikoete imasu ka??


ENGLISH
I look to tomorrow’s sky
Kicking away each doubt and fear!

Today again I’ll surpass what time has set before me
A new way of thinking and values will be born

I put my hope in the future to find the answer for today
Surveying the days that might have been

Before I realized I began to race, unsure of where I’m going
Calling out as if I’d been left behind

But anyone can break
So we live without screaming out
Aren’t we all fighting to be showered by the open light?
Ah… Even I’ve cried many tears to get here
Here showered under the open light, it pours out the kindest light

I can hear those forced words again
Who knows how far you’ll let it go

On my own I continue the race, surrounded by those who pass me by
Calling out so someone can hear my song

See, everyone’s going without a foothold
Running without knowing why
To the place where we are showered in the open light.
Isn’t that why we’re fighting?
Just try to understand that you can stop if you’re crying
You’ll be showered beneath the open light, you’ll get there on your own

Push through crowd before it swallows you whole
We are definitely here, I can tell through my voice
If you walk by looking down at the asphalt
I’m sure you’ll lose sight of the way

Yesterday the winds came blowing to me
Tomorrow what wind will come before me
Now, in the small, weak and open light
I lift up my voice to scream
“Can you hear me?” I’ll ask my future self

 
 
 
source kanji : http://www.littleoslo.com
source romaji and english :  http://www.languagebymusic.com
 

Senin, 01 April 2013

[Lyric] Rain Falls - NEGA (Kanji + Romaji + Indonesian)

KANJI

あの雨は止み 凍える濡れた体
零れた涙・・・水溜りに滲んで・・・

明日は晴れて 涙乾くの?
何も見えない この瞳には・・・
雲は消えて 虹が架かるの?
何も求めないこの空には・・・

信じることも 何も出来なくなっていた
傘を無くして 一人雨にうたれた・・・

何を信じ 生きてゆけばいい?
心さえも見失い
誰か教えて 生きる「意味」と「価値」を・・・
それが解からず 何かに抱かれた・・・

この空で・・・

泣いて泣いて・・・涙と雨と・・・
此処で消えてしまいたい・・・
泣いて泣いて・・・涙は涸れて・・・
涸れ果てたこの心に・・・

明日は晴れて 涙乾くの?
何も見えない この瞳には・・・
雲は消えて 虹が架かるの?

僕はずっと孤独だと言う「意味」がやっと解かったよ・・・

さよなら


ROMAJI

ano ame wa yami kogoeru nureta karada
koboreta namida... mizutamari ni nijinde...

asu wa harete namida kawaku no?
nani mo mienai kono me* ni wa...
kumo wa kiete niji ga kakaru no?
nani mo motomenai kono sora ni wa...

shinjiru koto mo nani mo dekinaku natteita
kasa wo nakushite hitori ame ni utareta...

nani wo shinji ikite yukeba ii?
kokoro sae mo miushinai
dare ka oshiete ikiru "imi" to "kachi" wo...
sore ga wakarazu nani ka ni dakareta...

kono sora de...

naite naite... namida to ame to...
koko de kiete shimaitai...
naite naite... namida wa karete...
karehateta kono kokoro ni...

asu wa harete namida kawaku no?
nani mo mienai kono me* ni wa...
kumo wa kiete niji ga kakaru no?

boku wa zutto kodoku da to iu "imi" ga yatto wakatta yo...

sayonara...


INDONESIAN

hujan yang turun membekukan tubuhku yang basah
air mata yang jatuh...mengaburkan genangan

akankah sinar matahari akan mengeringkan air mataku ?
aku tak dapat melihat apa-apa dengan mata ini
awan menghilang, akankah pelangi muncul ?
aku tak meminta apa pun dari langit ini

bahkan percaya, tak dapat melakukan apa-apa
tanpa payung, hujan mengenaiku

jika aku tetap tinggal, apakah aku harus tetap percaya ?
meskipun demikian, aku telah kehilangan penglihatan hatiku
seseorang mengatakan padaku alasan dan nilai untuk hidup
hal yang tak menghilang itu yang mengilhamiku

 di langit ini

 menangis, menangis, air mata dan hujan
 disini mereka tak bisa menghilang
 menangis, menangis, air mata yang mengering
 pada akhirnya, hati ini mengering

akankah sinar matahari akan mengeringkan air mataku ?
aku tak dapat melihat apa-apa dengan mata ini
awan menghilang, akankah pelangi muncul ?
aku tak meminta apa pun dari langit ini

selalu kesepian yang berkata, di akhir "alasan" menghilang

selamat tinggal



source Kanji and Romaji : jpopAsia
Indonesian : by me

About